|
站長推薦-祝福我,鄔蒂瑪網友評鑑5顆星買過的朋友都說物超所值 博客來文學小說-科幻/奇幻小說分類優質推薦你想了解更多有關[祝福我,鄔蒂瑪]的相關資料嗎 點圖即可看詳細介紹 |
內容簡介
邱坤良、吳音寧、夏曼藍波安、劉克襄 祝福推薦
☆Premio Quinto Sol國家墨西哥裔美國文學首獎
鄔蒂瑪握住我的手,我突然感覺到一股強大的旋風將我團團圍住……她的眼神掃過周圍的山丘,透過它們,我第一次看到了我們山丘的野性的美,以及那條綠色河流的魔力。我的鼻孔顫動,感覺仿聲鳥的歌聲和蚱蜢的嗡嗡聲跟泥土的脈動融合在一起。亞諾的四方在我體內匯聚,白色的陽光照在我的靈魂上……
神祕的鄔蒂瑪是一位能以草藥與魔法治病的巫醫,當她來到主人翁安東尼.瑪雷茲位於新墨西哥州的小城瓜達佩盧的家與他們同住時,安東尼只有七歲。安東尼是個嚴肅的小男孩,因為幾次面對死亡的經驗,對生命充滿道德疑惑;異教傳說就如天主教一樣充滿直觀感受,他同時接受兩種信仰的引導,又對兩者同樣有所質疑。而鄔蒂瑪堅信寬容與理解的力量,但她也教導安東尼如何透過不同的信仰理解這個世界。在鄔蒂瑪睿智的羽翼下,安東尼探索了同時維繫又撕裂他的家族血緣,也由過往異教的神奇祕密中重新發現自己。在安東尼的每一個生命轉彎處,都有迎接他重生的鄔蒂瑪陪伴,滋養他的靈魂。
作者簡介
魯道夫.安納亞(Rudolfo Anaya)
墨西哥裔美國作家,一九三七年出生於新墨西哥州的一個務農家庭。新墨西哥州立大學英語文學系畢業後,曾任教公立小學,直至一九六六年結婚,妻子開始鼓勵他實現創作理想,經過七年,終於完成首部小說《祝福我,鄔蒂瑪》(1972),獲得Premio Quinto Sol國家墨西哥裔美國文學首獎,也是墨西哥裔美國文化(Chicano)的重要代表作品。
在接受正規教育前,安納亞的母語是西班牙語,作品多以西班牙裔美國人在美國社會中的成長過程為主軸,其中許多討論信仰與失去信仰的課題。以豐富的象徵手法描繪生活的神祕層面,是安納亞的作品特色,精緻的散文風格與奇妙的敘事手法,讓他被視為以英語創作的墨西哥裔美國文學之父。
其他代表作品有:《阿茲特蘭的內心世界》(Heart of Aztlan,1976)、《托吐加島》(Tortuga,1979)、《羅洛那傳說》(Legend of La Llorona,1984)、《黎明的掌控者》(Lord of the Dawn,1987)、《阿布奎基市》(Albuquerque,1992)、《我的土地在唱歌:格蘭德河的故事》(My Land Sings: Stories from the Rio Grande,1999)等。小說與短文之外,安納亞也有劇作、詩作、童書與散文等作品,目前任教於新墨西哥州立大學英國文學系。
譯者簡介
李淑珺
台大外文系學士,輔仁大學翻譯研究所碩士,英國劍橋大學、蘇格蘭聖安德魯大學進修。曾任長榮航空機上新聞翻譯,並於實踐大學教授翻譯課程。現為自由譯者,專職翻譯書籍,譯作橫跨心理學、文學、建築、藝術、歷史等四十餘種,包括《巧奪天工》、《滅頂與生還》、《波特貝羅女巫》、《神奇城堡》、《非零年代》、《躁鬱奇才》、《厭食家庭》、《彼得潘》、《亞法隆迷霧四部曲》、《第五瓶血罐》、《狂野的夜》、《我心姊妹》、《巴黎女孩的廚房探險》、《寵愛珍娜》,以及獲國民健康局推介好書的《熟齡大腦的無限潛能》及《老年憂鬱症完全手冊》等。
...繼續閱讀
留言列表